lyrics (with DeepL Translations)

stand der dinge
beständigkeit der erinnerung
automaten
erinnerung
dunkelheit
traum
wir
persistance de la mémoire
metallvogel
betonschatten
einer von vielen

all lyrics © Bruno W

stand der dinge (Translation with DeepL)

                                        
Häuser stehen im Mondlicht
der Tag verdrängt langsam die Nacht
die Röhren der Heizung knacken
ein Kater wartet vor dem Kühlschrank

Busse fahren zur Arbeit
Strassen zerschneiden die Stadt
seh Parolen an der Wand
keine Sicht um weiter zu sehen

Banken und Verwaltungsgebäude
Wärme dringt durch Panzerglas
Videos kontrollieren Gesichter
Supermarkt wartet an der Autobahn

Dies ist der Stand der Dinge
Hammett steht auf dünnem Glas
ein Telefon das Fragen stellt
eine Maschine die Antworten schreibt
 

beständigkeit der erinnerung (Translation with DeepL)

94er Version von persistance de la mémoire (84)

Drei nach Zwölf über gebleichtem Tierkadaver
ein letzter kahler Baum verdrängt von Betonsockel

vereinsamte Fliege erwartet Stunde Sieben
ein dunkler Zeiger steht fünf Minuten davor

gestrandetes Boot und sein grauer Schatten
liegen zusammen am verlassenen Strand

braune Ameisen sammeln sich auf altem Gold
ihre Körper lieben Ordnung und freie Strassen
 

automaten (Translation with DeepL)

Abend - Unrast auf den Strassen
heute gab es viel zu tun
Arbeit - nur für Automaten

im Strassenlärm - die schweigende Mehrheit
warten an der Endstation
Arbeit - nur für Automaten

Vergessen - ausgewogen im Fernsehen
Unwissen breitet sich aus
Arbeit - nur für Automaten

neue Ideen verwendet ohne Gedanken
Geschichte wird weiter gemacht
Arbeit - nur für Automaten

Leben - in schwierigen Zeiten
Ordnungen lösen sich auf
Arbeit - nur für Automaten

zerrissene Sätze von neuen Herren
fremde Stimmen in meinem Ohr
Arbeit - nur für Automaten

neue Geräusche - ein Lächeln gegenüber
erhellt die Dunkelheit
Arbeit - nur für Automaten

Küsse im Regen - keine Zeit zum Warten
wir gehen unseren Weg
Arbeit - nur für Automaten
 

erinnerung (Translation with DeepL)

ein besonderer Tag     nach einsamen Wegen
auf Felsen stehend über strandenden Wellen

ein fremder Horizont      'ne andere Kunst
die neue Ordnung         im dunklen Gewand

ein grauer Film    zerfliesst in den Augen
schöne Erinnerung      verloren in Träumen

Alles ist anders  nichts hat sich geändert
schwarze Kleider   wir gehen mit der Nacht
 

dunkelheit (Translation with DeepL)

schwarzer Asphalt glänzt im Licht
verwischte Schatten hinter Sicherheitsglas
Nebeldunst vermischt mit Abgasen
Werbung die Aufmerksamkeit sucht
Oelflecken unter Strassenlaternen
braune Blätter am Trottoirrand

Gespannt zwischen kahlen Gebäuden
Glühbirnen hängen über'm Abgrund
Autogehäuse auf schäbigen Parkplätzen
rosten um die Wette
dunkle Säcke voll Abfälle
eine Katze schleicht lautlos vorbei

Regen an einem Oktobertag
verschwommene Bilder im Nebeldunst
Neonlicht macht die Nacht bunt
Dunkelheit faszinierend wie Kunst

Fernsehantennen auf Mietskasernen
Blumen welken vor sich hin
blaues Geflimmer in einzelnen Fenstern
zeigt Räume sind bewohnt
leere Grundstücke die veröden
bis ihre Preise höher sind

langweilige Kinderspielplätze
von Gitterzäunen umgeben
Automaten auf Geld wartend
Strassenbahnschienen ziehen davon
Haltestelle verlassen im Vorort
ein Strassenhund bellt zum Mond

Regen an einem Oktobertag
verschwommene Bilder im Nebeldunst
Neonlicht macht die Nacht bunt
Dunkelheit faszinierend wie Kunst
 

traum (Translation with DeepL)

Autos die fliehen auf den Strassen
ein leeres Gefängnis ist zu verkaufen
zwischen Panzer ein nackter Tresor
in den Einkaufsstrassen brennt Beton

Ronald Duck sich mit Tarzan vergleicht
Groucho Marx an sowjetischen Schulen
Adolf liest die Bibel Eva kaut Obst
schreiender Mund mit Propaganda gestopft

falsche Kamele kleben an der Wand
Menschen gehen westwärts in die Wüste
Briefmarken schwimmen auf den Couverts
Rimbaud arbeitet in'ner Werbeagentur

Matrosen bringen Blumen an Land
andalusische Hunde spielen am Strand
einsamer Engel schwebt müde fort
Kater schaut dich an im Morgenrot
 

wir (Translation with DeepL)

Wir stehen zusammen im Niemandsland
am Ende des 20. Jahrhunderts
allein - doch nicht einsam

gefangen in einer Welt voll Verworrenheit
gemeinsame Wärme löst vereiste Gefühle
unsere Zeit ist gekommen

persistance de la mémoire (Translation with DeepL)

Drei nach Zwölf     über Tierkadaver
kahler Baum tot      auf Betonsockel

leerer Himmel       spiegelndes Meer
felsige Klippen      ohne Vegetation

einsame Fliege     wartet auf Sieben
dunkler Zeiger    fünf Minuten davor

Ameisen tanzen        auf Taschenuhr
ihre Körper          lieben das Gold

ein weisses Boot   und sein Schatten
liegen zusammen       am öden Strand

blaues Brett grau   auf braunem Sand
zerfliessende Uhren   in Dali's Bild
 

metallvogel (Translation with DeepL)

Der Wind ist kühl, der Westen ist rot
dunkle Wolken liegen über der Stadt
entfernt zieht ein Vogel durch die Luft
Dollar glänzend und die Neutronenbombe im Rumpf
ein pensionierter Filmheld liess sie frei

über der Stadt flammt es auf 
es ist nicht die Sonne die strahlt
Bäume glühen im Park bis die Farben verblichen sind
leere Kinderwagen stehen allein
Menschen starben zwischen Häusern die jetzt leer sind

Zeitungen fliegen über den Strassen
Kameras senden Bilder über den Äther
Mittäter schauen nicht hin, es ist feucht geworden
die letzten Nachrichten kommen nicht mehr
die Zeit läuft weiter für wen
alles ist leer die Stadt ist leer menschenleer für wen

betonschatten (Translation with DeepL)

ich geh allein unter Betonschatten vorbei 
an Fassaden die sich durch 
nichts mehr unterscheiden
seh durch Fenster in zu kleine Zimmer
die nicht nur im Winter kalt sind

ich zieh vorbei 
an verschlossenen Türen
hinter denen Fernsehgeflimmer 
lebende Tote bedient
wo TV-Politiker für sich und 
gegen deine Zukunft diskutieren verlieren

ich steh zu Haus
mit dem Rücken zur Wand
lege mich müde hin und höre
dem Knacken der Heizungsröhren zu 
das Mondlicht fällt auf ein Buch
'die Würde des Menschen ist antastbar'

einer von vielen (Translation with DeepL)

gehst auf der Strasse neben fremden Körpern
die Vergangenheit aller hinterher
das Echo der Schritte trifft deine Ohren
hier wo du gehst auf doppeltem Boden
erinnert dich nichts an dich selber mehr

vom Durcheinander der Dinge lässt dich verwirren
eine Zeitung von gestern sie liegt am boden 
der Wind blättert sie um
siehst verzerrte Bilder, die Wirklichkeit
verweigert sich deinen Illusionen

lässt die wirklichen Dinge passieren, ohne
darauf zu reagieren, dein Schweigen
zum gold der Technokraten wird
spielst deine Rolle, wer schrieb die Szenen
in fremden Wörtern lebst du dein Leben

stehst vor Mauern, weisst nicht mehr weiter
hast Angst vor der Freiheit dahinter
lagweilst dich mit Drogen ihrem Paradies
hast keine Zukunft obwohl du jeden Tag dein Horoskop liest